You prefer English?
You think German as a second language is bad? Don't worry, we are now a large team with and have employed people from almost every country and also have jobs for employees with very little knowledge of German. English as a world language is really widespread here in Germany, not only our employees but also many of our customers can communicate relatively well in English.
So if you have any doubts about whether you're up to it, don't worry and just apply here! A small tip: Many browsers offer a translation of the page as an extension, often directly integrated so that you can activate the translation in the menu or via right-click on the text is sufficient that the browser offers the translation. And if you need help or are not quite sure about the job search, just write us via our contact form, and we will call you back as soon as possible or answer your e-mail.
¿Más bien en español?
¿Crees que el alemán como segunda lengua es difícil? No te preocupes, ahora somos un gran equipo con empleados de casi todos los países y también tenemos puestos de trabajo para empleados con muy pocos conocimientos de alemán. Y como uno de los idiomas más hablados del mundo, naturalmente también tenemos personal interno con raíces españolas, así que en realidad de Colombia, en cualquier caso tenemos suficiente apoyo lingüístico aquí en WIDMANN para las consultas en español.
Así que si tienes dudas sobre si estás a la altura, no te preocupes y presenta tu solicitud aquí. Un pequeño consejo: muchos navegadores ofrecen una traducción de la página como extensión, a menudo directamente integrada, de modo que se puede activar la traducción en el menú o simplemente hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el texto para que el navegador ofrezca la traducción. Y si necesitas ayuda o no estás muy seguro de tu búsqueda de empleo, sólo tienes que escribirnos a través de nuestro formulario de contacto y te llamaremos o responderemos a tu correo electrónico lo antes posible.
Le français est ta langue?
Vous pensez que l'allemand en tant que deuxième langue est mauvais ? Ne vous inquiétez pas, nous sommes maintenant une grande équipe avec et avons employé des personnes de presque tous les pays et avons également des emplois pour des employés ayant très peu de connaissances en allemand. En plus du français scolaire, nous avons même des collaborateurs internes qui ont eux-mêmes vécu des années en France et qui peuvent nous aider sur le plan linguistique.
Si vous avez des doutes quant à vos capacités, ne vous inquiétez pas et postulez ici ! Un petit conseil : de nombreux navigateurs proposent une traduction de la page sous forme d'extension, souvent directement intégrée, de sorte que l'on peut activer la traduction dans le menu ou qu'il suffit d'un clic droit sur le texte pour que le navigateur propose la traduction. Et si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des doutes sur la recherche d'emploi, écrivez-nous via notre formulaire de contact, et nous vous rappellerons dès que possible ou répondrons à votre e-mail.